ArteLeSEando
Blog creado para compartir experiencias artísticas en Lengua de Signos Española y en otras lenguas de signos
jueves, 6 de marzo de 2025
Vídeo de personas sordas en el mundo : )
"Stay" de Benson Bnone en Lengua de Signos Americana
Espero que os guste : )
domingo, 24 de noviembre de 2024
miércoles, 27 de septiembre de 2023
Espectacular interpretación de Justina Miles
Espectacular la performance de Justina Miles interpretando las canciones de Rihanna en el intermedio de la Super Bowl, con 12 minutos de duración.
Utiliza muchísimos recursos expresivos y baile junto con los signos de ASL para hacer visible no sólo el contenido de las canciones sino también aspectos como la melodía, el ritmo y el pulso. Lo mejor es que transmite la pasión con la que interpreta, eso hace que llegue mucho mejor, ella disfruta y nosotros al verla también, de 10.
sábado, 1 de mayo de 2021
"Algo pequeñito" en LSE
Aquí comparto este vídeo grabado hace... como 10 años ya de la canción "Algo pequeñito".
Fue un trabajo presentado en el Master Oficial de Docencia e Interpretación de Lengua de Signos Española de la Universidad de Valladolid.
El vídeo no tiene mucha calidad de imagen aunque la adaptación se hizo con ilusión y esmero : )
Espero que os guste : )
sábado, 6 de febrero de 2021
Canción adaptada para el Día de la Paz
Hola!! Hace mucho que no añadía una nueva entrada por aquí y he pensado en subir un vídeo propio. Se trata de la adaptación de una canción muy conocida en el ámbito escolar, donde trabajo, para que los niñ@s la canten el día 30 de enero, el Día de la Paz.
La adaptación a LSE es eso, una adaptación pensada para que los niñ@s oyentes de la escuela la pudieran aprender y signar ese día. Si la adaptación tuviera como público objetivo a niñ@s o adultos sordos la habría realizado de otra forma, utilizando más los recursos lingüísticos propios de la LSE. Digamos que este vídeo es una propuesta educativa y de sensibilización hacia la LSE más que una interpretación al 100%. Tampoco es bimodal pero se le parece, como ya os digo por el objetivo de la misma.
El estribillo final tiene dos ritmos diferenciados por eso he utilizado dos recursos lingüísticos diferentes, para poder reflejar este cambio de ritmo.
Espero que os guste esta adaptación sencilla pensada para escolares que la verdad es que acogieron muy bien la propuesta y se la aprendieron fenomenal!!!!!